
- Реми, - говорит она. - Я вас не узнаю. Вы сумели...
- Да. Без труда.
- Как я рада!
Чтобы лучше рассмотреть, она слегка отстраняет его от себя.
- Какая трансформация, мой маленький Реми!
- Я больше не маленький.
Она внезапно улыбается.
- Для меня вы всегда будете малышом...
Он резко ее обрывает:
- Нет... Особенно для вас.
Он чувствует, как загорелись ее щеки, и неловко берет ее руку.
- Извините меня... Я пока еще не знаю, что со мной происходит... Я немножко стыжусь всего того, что вам пришлось выдержать со мной... Я был нелегким больным, не так ли?
- Теперь это закончилось, - говорит Раймонда.
- Хотелось бы... Вы мне позволите задать вам вопрос?
Он открывает дверь оранжереи и пропускает молодую женщину вперед. Тяжелый, затхлый воздух, пахнет размокшим деревом. Они медленно идут по центральной аллее, и по их лицам скользят зеленоватые отблески.
- Кому пришла в голову идея пригласить знахаря? - спрашивает он.
- Мне. Официальная медицина никогда не внушала мне доверия, а раз врачи рассматривали ваш случай как безнадежный, ничего не стоило попытаться...
- Я не то хотел сказать. Раймонда, неужели вы и в самом деле думали, что я специально притворялся больным, чтобы не ходить?
Она остановливается у какого-то дерева, задумчиво хватает нависавшую низко ветку и притягивает ее к своей щеке. Она размышляет.
- Нет, - наконец, говорит она. - Но вы представляете себе, какой вы испытали шок, когда умерла ваша мать?..
- У других детей тоже умирают матери, но их от этого не разбивает паралич.
- Но, мой маленький Реми, затронуты были не ваши ноги, а ваш мозг, ваша воля, ваша память. Паралич служил вам чем-то вроде убежища.
- Сказки какие-то!
- О, нет! Только знахарь Мильзандье объяснил нам, что с вами произошло. Он считает, что теперь вы очень быстро поправитесь.
